Schrijver: Robert Simon
Datum Van Creatie: 16 Juni- 2021
Updatedatum: 24 Juni- 2024
Anonim
How to do an Irish Accent
Video: How to do an Irish Accent

Inhoud

In dit artikel: Verzink klinkers en medeklinkers Behoud de stijl, grammatica en vocabulaire van IrishResearch aan jouw zijdeReferenties

Het leren van een accent is soms nuttig in sommige gevallen. Dus door het Ierse accent te beheersen, zul je je collega's en je vrienden verrassen met je Ierse geest en de Hollywood-sterren die zo erg beperken schamen! Dit artikel is gericht aan iedereen die de Engelse taal heeft en iedereen die de taal van Shakespeare beheerst!


stadia

Methode 1 Verzwink klinkers en medeklinkers



  1. Verzacht de klinkers. Veel mensen, vooral Amerikanen, hebben de neiging om de klinkers te verharden. Amerikanen spreken bijvoorbeeld de letter A uit, "ay"; met een Iers accent geeft het nogal "ah" of "aw". Denk aan elk woord, maar vooral aan de klinkers die in het midden van woorden staan.
    • Het heel gewone "Hoe gaat het met je? Moet worden uitgesproken: "Ha-ware-ya? Met Amerikaanse nadruk hebben de "au" (in "hoe") en de "oo" (in "u") weinig verschil.
    • Het geluid in "nacht", "zoals" en "I" wordt uitgesproken als "oi", zoals in "olie". "Ierland" moet worden uitgesproken als "Oireland".
      • Hoewel zeer vergelijkbaar met "oi", is dit echter niet precies hetzelfde geluid. Doe de o meer keelholte. Diphthongs bestaan ​​niet in het Amerikaans Engels en het lijkt op iets als: "Uhh, I .."
    • Het keelgeluid (holbewoner grommen), zoals in "strut", varieert van dialect tot dialect. In Local accent wordt de klinker uitgesproken als in "voet" en met New Dublin focus (erg populair bij jongeren), lijkt het meer op "bit".
    • De e (zoals in "einde") wordt uitgesproken als de "as". "Elke" wordt "Annie".
      • Er zijn veel Ierse dialecten met kleine variaties. Sommige regels zijn niet van toepassing op bepaalde dialecten.



  2. Verhard de medeklinkers. In dit opzicht en in de regel zijn Amerikanen lui als ze praten. "Ladder" en "laatstgenoemde" worden op dezelfde manier uitgesproken in de Verenigde Staten, maar niet in Ierland. Geef elke medeklinker zijn plaats (behalve de volgende regel!)
    • Aan het begin van het woord wordt een letter toegevoegd, bijvoorbeeld een J, zoals in de meeste varianten van het Engels. Dit betekent dat "gepast" moet worden uitgesproken als "Jood". Op dezelfde manier wordt de "t" "ch". "Tube" wordt uitgesproken als "choob".
    • Er is een verschil tussen woorden als "wijn" en "zeuren". Woorden die beginnen met "wh" worden uitgesproken alsof er een "h" was aan het begin van het woord. Probeer uit te ademen voordat je het woord uitspreekt - uiteindelijk geeft het zoiets als "hwine".
    • Sommige Ierse accenten zetten respectievelijk "denken" en "dat" om in "tink" en "dat". Probeer de "trowing" in je toespraak!



  3. Blaas de laatste G's op. Langlais staat vol met woorden die eindigen op -ing, maar je zult nooit een Ier ze horen uitspreken, tenminste niet in een bepaalde kegel. Of het nu gaat om gerunds of vervoegde werkwoorden, haro op de G!
    • "Morning" wordt "mornin". "Walking" wordt "walkin" etc. etc. Dit blijft waar in alle kegels.
      • Als we het hebben over Dublin, een relatief slecht dialect, worden de laatste geluiden volledig omzeild: bijvoorbeeld 'geluid' wordt 'geluid'.


  4. Spreek R. uit Voor de meeste Amerikaanse anglofoons is dit geen probleem. Als uw taal geen rekening houdt met de r (de R wordt systematisch opgeofferd - "park" wordt uitgesproken als "pack"), vergeet niet elke "r" uit te spreken - waar het zich ook bevindt.
    • Amerikaanse en Britse sprekers zullen het geluid verder in de mond moeten stoppen dan gewoonlijk. Probeer je tong verder en hoger in je mond te plaatsen bij het uitspreken van woorden met een r, in het midden of aan het einde van het woord.

Methode 2 Beheers de Ierse stijl, grammatica en vocabulaire



  1. Spreek snel, maar duidelijk. Een Ier zal nooit worden genomen met de woorden "coulda, woulda, shoulda". Elk geluid (tenzij het via een fonemisch proces wordt ontweken) moet worden gesproken. Aan de tong- en lippenzijde moet je alles weer zien.
    • Gebruik tijdens pauzes "em". Vermijd "uh" of "um"; "Em" moet consistent worden gebruikt. Als het je lukt, word je een echte Ier! Het wordt altijd en overal gebruikt - dus als je erover nadenkt hoe je een woord uitspreekt, weet je hoe je de stilte kunt vullen!


  2. Voor vragen waarbij het antwoord van het type ja / nee is, moet u antwoorden met het onderwerp en het werkwoord. Dit soort vragen vragen om een ​​duidelijk antwoord, zoals "ja" of "nee". Logica, toch? Goed! Neen ! Niet in Ierland! Dat is niet hoe het werkt op St. Patrick's Land! Herhaal het onderwerp en het werkwoord wanneer u een vraag stelt.
    • Bijvoorbeeld: "Ga je vanavond naar Janes? "-" Ik ben ".
      "Heeft Ierland eenhoorns? "-" Dat doet het niet "


  3. Gebruik daarna de speciale constructie van de Ieren. De "after perfect" (AFP) is een van de meest karakteristieke kenmerken van Ierse langlais, heeft aanleiding gegeven tot een aantal debatten en veel verwarring. Het wordt gebruikt om de recente kant van een actie in twee situaties aan te duiden:
    • wanneer een van de werkwoorden een continu verleden heeft (wat verwijst naar een recente actie): Waarom ben je naar de winkel gegaan? - "Ik had geen aardappelen meer" (verwar niet met de Engelse betekenis van "zoeken" of "zoeken naar"). Je hebt geen "na het kopen van aardappelen" - anders zou je niet naar de winkel gaan!
    • wanneer een van de werkwoorden in de tegenwoordige tijd staat (gebruikt als een uitroep): "Ik ben na het uitvoeren op het West End! "


  4. Gebruik idiomatische en vertrouwde uitdrukkingen. Iers staat vol met woorden en uitdrukkingen die nauwelijks in het klassieke Engels worden gevonden. Niemand zal weten waar je het over hebt, maar je moet offers brengen om er authentiek uit te zien! Je zult het moeten doen!
    • Proost niet alleen gebruikt bij toast, het wordt altijd gebruikt in het huidige gesprek. Het kan worden gebruikt om mensen te bedanken, om hallo en tot ziens te zeggen. Gebruik het vaak, de Ieren bemoeien zich er niet mee!
    • jongen : deze term verwijst naar elke man, maar meestal is deze gereserveerd voor degenen die u het dichtst bij staan. "Jongens" betreft mannen als vrouwen, als herinnering!
    • Cmere : letterlijk, het is hetzelfde als - "kom hier". Maar in het Iers Engels is het een uitdrukking die "luisteren" of gewoon "hey" betekent, gewoon om de aandacht te trekken. Als u een onschadelijke zin begint in Galway, begint u met "Cmere".
    • rechts : deze introductie is als een alternatief voor "cmere". Het is multifunctioneel en dient hoofdzakelijk om het doel te verduidelijken. Zoals in: "Klopt dat dan om 7 uur bij de wachttoren? "
      • De meeste Britse spreektaal is acceptabel. Vermijd gewoon de "Top of the mornin to ya! En de Blarney! Als je niet rechtvaardig wilt zijn deze kerel.


  5. Denk aan lyriek. Iers accent wordt over het algemeen beschouwd als meer muzikaal dan Amerikaans Engels. Het heeft zijn eigen tempo niet gevonden in andere varianten van de Lingua Franca. Oefen met het maken van zinnen een beetje meer zang-songy dan je zou doen in je eigen taal.
    • Voor scansie begint u met een toon die hoger is dan uw natuurlijke toon. Neem vervolgens een toon lager in het midden van de zin om een ​​hogere toon te voltooien.

Methode 3 Doe wat onderzoek aan jouw kant



  1. Luister naar Ierse accenten. Luister naar video's op YouTube en bekijk films of interviews van Ierse sprekers en probeer te bewerken. Pas echter op voor navolgers - en er is genoeg!
    • Brad Pitt, Richard Gere en Tom Cruise zijn geen goede voorbeelden. Geef de voorkeur aan echte moedertaalsprekers van het land; BBC Northern Ireland, UTV of RTÉ worden aanbevolen wanneer u begint.


  2. Bezoek Ierland. Net zoals je nooit echt een vreemde taal zult beheersen als je niet in het land woont, zul je nooit een accent beheersen als je niet tussen de oorspronkelijke bewoners woont.
    • Als je op vakantie gaat, doe je best om de lokale toon te voelen. Ga naar de kleine restaurants en luister naar de mensen om je heen. Voer het gesprek met de straatverkopers. Huur een lokale gids in om u te helpen het land te ontdekken. Dompel jezelf 24 uur per dag, 7 dagen per week onder.


  3. Koop boeken. Net zoals er woordenboeken van Amerikaans Engels en Engels langlais zijn, zijn er ook woordenboeken van Iers langlais. Bovendien ontbreekt het niet aan middelen als het gaat om het vinden van bekende uitdrukkingen en eigenaardigheden van de Ierse focus. Investeer tijd en geld in deze aankopen als u een topaccent wilt hebben!
    • Als een woordenboek je te veel lijkt of als je het op een plank laat liggen zonder het te openen, ga dan naar een boek met uitdrukkingen. De gevonden idiooms en stijlfiguren helpen u om uw taal te "vergroenen"!

Siteselectie

Hoe je je op je gemak voelt bij een oogje

Hoe je je op je gemak voelt bij een oogje

Dit artikel i gechreven in amenwerking met onze redacteuren en gekwalificeerde onderzoeker om de juitheid en volledigheid van de inhoud te garanderen. Er zijn 7 referentie aangehaald in dit artikel, d...
Hoe je je hoofd kunt aanraken met je voeten

Hoe je je hoofd kunt aanraken met je voeten

In dit artikel: Rekken Je hoofd met je voeten aanraken vanuit een liggende poitie Al je je hoofd met je voeten aanraakt vanuit een taande poitie Raak je hoofd met je voeten aan vanuit een evenwichtpoi...