Schrijver: Lewis Jackson
Datum Van Creatie: 6 Kunnen 2021
Updatedatum: 14 Kunnen 2024
Anonim
Waku Waku Japanese - Language Lesson 35: Suffixes
Video: Waku Waku Japanese - Language Lesson 35: Suffixes

Inhoud

is een wiki, wat betekent dat veel artikelen zijn geschreven door verschillende auteurs. Om dit artikel te maken, namen vrijwillige auteurs deel aan bewerking en verbetering.

Heb je een groot verlangen naar sushi en sake? Leer een paar woorden Japans!


stadia



  1. Gebruik San (さ ん). Dit is de meest neutrale van al deze achtervoegsels, bijvoorbeeld degene die je moet gebruiken als je niet weet welke je moet kiezen. Het wordt heel vaak vertaald door Monsieur, Madame of Mademoiselle, maar men moet bedenken dat deze mogelijke vertaling zeer reductief zou zijn (dat is wat complex is). Zo zal men ook San gebruiken om met een vreemde, een klasgenoot of een handelaar te praten om naar dieren te verwijzen. Een kind zegt vaak tori-san (鳥 さ ん) om te spreken van een vogel of nezu-san (鼠 さ ん) voor een muis. Het achtervoegsel san kan dan worden gevonden achter zeer verschillende termen: zowel achternamen, voornamen, bijnamen of pseudoniemen, beroepen (uriko-san (売 子 さ ん) om met een verkoper te spreken) of verschillende titels (shicho-san (市長 さ ん) om met een burgemeester te praten).
    • Het is zo neutraal dat het soms zelfs achter winkelnamen of zelfs voedsel kan worden gebruikt.
    • Het wordt echter vermeden om een ​​hiërarchische meerdere of in formele vergaderingen te gebruiken.
  2. Gebruik Han (は ん). Han is een san-equivalent dat wordt gebruikt in het Kansai-dialect, met name in de regio Kyôto.
    • Weet dat de Kansai-regio (Kansai-chihô) een van de meest welvarende regio's van Japan is, waaronder de steden Kyoto, Osaka, Kobe en Nara.
  3. Zeg Kun (君). Dit achtervoegsel wordt meestal gebruikt om te praten met een jongere jongen of dezelfde leeftijd als wijzelf. In sommige kegels (op school, in een bedrijf ... in een kegel van kameraadschap in het kort) kan een man (jongen) gebruiken om een ​​meisje van zijn leeftijd of jonger dan hem aan te spreken. Het zal normaal nooit worden gebruikt tussen twee vrouwen.
    • Het gebruik van kun is iets minder gepolijst en minder neutraal dan san. Aan de andere kant kunnen we niet overwegen dat dit het teken is van een grote genegenheid (het is tussen de twee zullen we zeggen en het zal min of meer afhankelijk zijn van de situatie).
  4. Gebruik Chan (ち ゃ ん). Het lijkt erop dat deze term afkomstig is van een uitspraakprobleem bij zeer jonge kinderen. Kleine Japanners hebben het trouwens moeilijk om uit te spreken s correct en vaak vervangen door ch. Dus, chan is een vervorming van san in de mond van kinderen. Dit wordt niet alleen door kinderen gebruikt. Inderdaad, een volwassene zal ook gebruiken om een ​​jong kind aan te spreken en, door afleiding, heeft het een bepaalde "schattige" kant die ons in plaats van san gebruikt om hem aanhankelijker te maken. Het kan zelfs gebeuren dat dit zich vertaalt in een woord van het soort dat in sommige gevallen wordt gekoesterd.
    • Opgemerkt moet worden dat tegelijkertijd veel termen als onisan, obasan, okasan, ojisan of otosan ook van hun afleiding komen, altijd in een meer aanhankelijke betekenis (obachan = oma of oma bijvoorbeeld, terwijl obasan oma betekent ).
  5. Gebruik kin / bruin (ち ん / た ん). Deze twee achtervoegsels, vrij weinig gebruikt, zijn beide vervormingen van chan en gebruiken min of meer op dezelfde manier.
  6. Zeg Sama (様). Sama is een achtervoegsel dat al veel plechtiger is. Het is een teken van diep respect dat is overeengekomen om te gebruiken bij het aanspreken van een meerdere. Dus zal sama achter de naam van een hiërarchische meerdere worden geplaatst, achter die van een hooggeplaatste edelman, achter die van een god of godin, maar het zal ook worden gebruikt om met een klant in zijn winkel te praten of om iemand aan te spreken voor wie men een bepaald belang heeft. bewondering (zanger, acteur of verschillende artiesten bijvoorbeeld).
    • Merk ook op dat sama op postadressen wordt geschreven en dat het veel voorkomt in de adressen die in de wereld van het werk worden gebruikt.
      • Het kan ook arrogant worden gebruikt wanneer het over zichzelf gaat zoals in erts-sama (erts = ik (voor een man)).
  7. Gebruik Chama (ち ゃ ま). Chama is voor sama wat chan voor san is. Het zal bijna uitsluitend worden gebruikt om een ​​oudere persoon aan te spreken.
    • Senpai (soms geschreven sempai in sommige methoden van romanisatie) / Kôhai (先輩 / 後輩).
    • Een senpai is iemand die meer ervaring heeft dan een ander op een bepaald gebied. Kohai is de wederkerige (iemand die minder ervaring heeft). Meestal wordt het gebruikt in een schoolkegel (de studenten van de hogere klassen zijn dan je senpai en die van de lagere klassen zijn je kôhai) of in de sportclubs (het wordt dan gespeeld in een aantal jaren in de club of liever in aantal jarenlange ervaring in de betreffende sport). Maar we kunnen dat ook uitbreiden naar elk ander gebied dat hieraan zou kunnen lenen.
      • Wanneer je een senpai toespreekt, geef dan senpai achter zijn naam op in plaats van san of sama te gebruiken. Kohai wordt zeldzamer gespecificeerd en een senpai zal een van zijn Kohai aanspreken met bijvoorbeeld kun of chan. Het feit dat kohai als achtervoegsel wordt gebruikt, kan ook worden opgevat als neerbuigend of zelfs zeer beledigend.
    • Merk op dat senpai / kohai-relaties afhangen van het aantal jaren ervaring in een bepaald gebied en niet van de leeftijd van de mensen. Dus als een 14-jarige Japanner je Go zou leren, dan zou hij jouw senpai zijn. Er moet ook worden opgemerkt dat het in het geval van dezelfde anciënniteit dohai wordt genoemd.
  8. Gebruik Sensei (先生). Sensei zou in het Frans vertalen door arts of leraar. Het omvat alles wat leraren of artsen is, evenals alle mensen met de titel Arts of Professor. Het kan ook worden gebruikt om te praten over politici of advocaten, en in het verlengde hiervan gebruiken we de term sensei door iedereen aan te spreken die een bepaald competentieniveau op een specifiek gebied heeft bereikt (op dit niveau sutiliseert het een beetje zoals senpai maar veel meer sterk). We kunnen dit achtervoegsel dan ook vinden achter namen van schrijvers, acteurs of zangers.
  9. Zeg Shi (氏). Shi is een zeer formeel achtervoegsel, maar ook vrij neutraal. Het zal op een beleefde manier worden gebruikt om, voornamelijk per post, iemand aan te spreken die nog nooit eerder persoonlijk heeft ontmoet.
    • De term is in feite iets meer dan een achtervoegsel, want als je eenmaal de betreffende persoon hebt aangesproken door eenmaal shi achter zijn naam te hebben geplaatst, kun je zijn naam weglaten en alleen shi gebruiken om deze op te roepen.
  10. Gebruik Dono (殿). Dono is een achtervoegsel dat momenteel niet echt wordt gebruikt (behalve misschien tijdens de theeceremonie), maar dat manga- of danime-fans (vooral degenen die van samurai-verhalen houden) altijd hebben gehoord.
    • Het wordt meestal vertaald als Heer of Meester.
    • Het is een soort tussenpersoon tussen san en sama, maar het wordt ook veel gebruikt tussen twee edelen van dezelfde rang.
      • Tono is soms te horen in plaats van dono. Het is een kwestie van uitspraak en / of transcriptie en de gebruikte kanji is altijd hetzelfde (殿).

Populair

Hoe te weten wanneer we besmettelijk zijn

Hoe te weten wanneer we besmettelijk zijn

In dit artikel: Identificeer de ymptomen van een bemettelijke ziekte Identificeer de ymptomen van bemettelijke ziekten Voorkom verpreiding van bemettelijke ziekten Becherm andere bemettelijke ziekten2...
Hoe u de voogdij over uw huisdier kunt krijgen na een breuk

Hoe u de voogdij over uw huisdier kunt krijgen na een breuk

De co-auteur van dit artikel i Jennifer Mueller, JD. Jennifer Mueller werkt al juridich expert bij . Ze behaalde haar Ph.D. aan de Law chool van Maurer Indiana Univerity in 2006.Er zijn 38 referentie ...